ATIKA ASP 5 Instrucciones de operaciones Pagina 24

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 72
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 23
Vous ne devez pas mettre la machine en
route avant d’avoir lu attentivement ce
mode d’emploi, d’avoir observé toutes les
informations indiquées et d’avoir monté la
machine comme décrit.
Conserver ces notice d’utilisation pour tout
utilisateur futur.
23
T
T
a
a
b
b
l
l
e
e
d
d
e
e
s
s
m
m
a
a
t
t
i
i
è
è
r
r
e
e
s
s
Déclaration de conformité 1
Pièces de rechange/Description de l'appareil
2
Fourniture 4
Montage 5
Symboles 23
Utilisation dans les règles de l’art 23
Risques résiduels 23
Consignes de sécurité 24
Consignes de transport 25
Installation 25
Mise en service 25
Travaux avec fendeur de bois à brûler 26
Entretien et maintenance 28
Garantie 28
Caractéristiques techniques 29
Pannes possibles 29
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
c
c
e
e
t
t
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
Avant la mise en service, lire et respecter
les instructions de service ainsi que les
consignes de sécurité.
Durant les travaux, porter des chaussures
de sécurité afin de protéger les pieds
contre une chute accidentelle des troncs.
Durant les travaux, porter des gants de
protection afin de protéger les mains
contre les copeaux et les éclats.
Durant les travaux, porter des lunettes ou
une visière de protection afin de protéger
les yeux contre les copeaux et les éclats.
Il est interdit de démonter ou de modifier
les dispositions de protection et de
sécurité.
Seul l’utilisateur doit se tenir dans la zone
de travail de la machine. Les autres
personnes, tout comme les animaux
domestiques et de rente, doivent
respecter une distance minimale (5 m).
Danger de coupure et de coincement, ne
jamais toucher les zones dangereuses
tant que le fendoir se déplace.
Attention !
Avant de réaliser les travaux de répara-
tion, de maintenance et d’entretien, arrêter
le moteur et retirer la fiche secteur.
Pendant le fendage, fixer le morceau de
bois à l'aide des griffes.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
s
s
u
u
r
r
l
l
a
a
p
p
p
p
a
a
r
r
e
e
i
i
l
l
/
/
l
l
e
e
m
m
b
b
a
a
l
l
l
l
a
a
g
g
e
e
Les appareils électriques ne doivent pas être
éliminer via les ordures ménagères. Éliminer les
appareils, les accessoires et leur emballage par
voie du recyclage écologique.
S
S
y
y
m
m
b
b
o
o
l
l
e
e
s
s
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
é
é
s
s
d
d
a
a
n
n
s
s
c
c
e
e
s
s
n
n
o
o
t
t
i
i
c
c
e
e
s
s
d
d
u
u
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
Danger imminent ou situation dangereuse.
L’inobservation de ces indications génère des
risques de blessures ou d’endommagements
matériels..
L
Indications importantes pour un emploi conforme
à l’usage prévu. L’inobservation de ces indications
peut provoquer des défauts de fonctionnement.
Indications pour l’usager. Ces indications sont
d’une aide précieuse pour un emploi optimal des
différentes fonctions.
Montage, exploitation et maintenance. Ce symbole
attire votre attention sur ce que vous devez faire.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
a
a
n
n
s
s
l
l
e
e
s
s
r
r
è
è
g
g
l
l
e
e
s
s
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
t
t
Le fendeur de bois à brûler convient uniquement pour
fendre le bois.
Seul le bois découpé convient pour le fendeur de bois à
brûler.
Éliminer impérativement les corps étrangers (clous, fils de
fer, béton etc.) du bois à fendre.
Toute utilisation autre est non conforme. Le constructeur
décline toute responsabilité pour les dommages en
résultat – le risque incombe alors exclusivement à
l’utilisateur.
R
R
i
i
s
s
q
q
u
u
e
e
s
s
r
r
é
é
s
s
i
i
d
d
u
u
e
e
l
l
s
s
Même un emploi conforme à l’usage prévu et le respect
des consignes de sécurité applicables en la matière ne
sauraient exclure tous les risques résiduels générés par la
construction et l’emploi de la machine, notamment.
Vista de pagina 23
1 2 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 71 72

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios