ATIKA ASP 6 N-400 Instrucciones de operaciones Pagina 10

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 146
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 9
Z
Z
u
u
s
s
a
a
m
m
m
m
e
e
n
n
b
b
a
a
u
u
A
A
s
s
s
s
e
e
m
m
b
b
l
l
y
y
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
М
М
о
о
н
н
т
т
а
а
ж
ж
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
A
A
s
s
e
e
n
n
n
n
u
u
s
s
A
A
l
l
v
v
á
á
z
z
s
s
z
z
e
e
r
r
e
e
l
l
é
é
s
s
e
e
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ž
ž
a
a
p
p
o
o
d
d
v
v
o
o
z
z
j
j
a
a
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
g
g
i
i
o
o
d
d
e
e
l
l
t
t
e
e
l
l
a
a
i
i
o
o
d
d
i
i
a
a
p
p
p
p
o
o
g
g
g
g
i
i
o
o
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
g
g
e
e
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ż
ż
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
r
r
e
e
a
a
M
M
o
o
n
n
t
t
e
e
r
r
i
i
n
n
g
g
M
M
o
o
n
n
t
t
á
á
ž
ž
M
M
o
o
n
n
t
t
a
a
ž
ž
a
a
! Bordet kan alt efter længden på træet der skal spaltes
anbringes i tre forskellige højder.
! I hver montageposition findes der låsehager.
! Placer bordet i den tilsvarende holdevinkel.
! Kontrollér at låsebolten er gået i indgreb.
! Pöytätaso voidaan asettaa kolmeen eri korkeuteen
halkaistavan pölkyn pituuden mukaan.
! Jokaisessa asennusasennossa on olemassa lukitustappi.
! Aseta pöytälevy vastaviin kulmapidikkeisiin.
! Varmista, että lukitustappi on lukkiutunut.
! Az asztallapot a hasítandó faanyag hosszától függően három különböző magasságban lehet rögzíteni.
! Minden beépítési helyzethez reteszelő csapszegeket lehet használni.
! Az asztallemezt helyezze a megfelelő tartóvasakba.
! Ügyeljen arra, hogy a zárócsapszeg a helyére kattanjon.
! Ploča stola se već prema dužini drveta koje se želi cijepati može postaviti u tri različite visine.
! U svakoj poziciji prisutni su svornjaci za blokiranje.
! Umetnite ploču stola u odgovarajući kutni držač.
! Pazite na to da je svornjak za blokiranje uglavljen.
! Il piano del banco può essere posizionato, a seconda della lunghezza del legno da spaccare, a tre diverse altezze.
! In ogni posizione di montaggio sono presenti perni di bloccaggio.
! Inserire il piano del banco nelle relative squadre di supporto.
! Il perno di bloccaggio deve scattare in posizione.
! De tafel kan naargelang de lengte van het te splijten hout in drie verschillende hoogtes worden aangebracht.
! In elke inbouwpositie zijn er vergrendelingshaken aanwezig.
! Plaats de tafel in het overeenkomstige houderelement.
! Let erop dat de vergrendelingsbout vastgeklikt is.
! Stół można ustawić dla trzech żnych wysokości zależnie od długości łupanego drewna.
! Dla każdej z tych pozycji istnieją bolce zabezpieczające.
! Osadź stół w odpowiednich kątownikach mocujących.
! Prosze sprawdzić czy stół jest dobrze bolcem zaryglowany
! În funcţie de lungimea lemnului de despicat, placa mesei poate fi montată la trei înălţimi diferite.
! În fiecare poziţie de montare, stau la dispoziţie bolţuri de blocare.
! Montaţi placa mesei în cornierele de susţinere corespunzătoare.
! Atenţie ca bolţul de blocare să se fi blocat.
! Beroende på längden på det trä som skall klyvas, kan bordet ställas in i tre olika höjder.
! För varje läge finns låshakar.
! Sätt i bordet i önskad hållvinkel.
! Se till att låsningsbulten är inhakad.
! Stůl lze podle délky štípaného dříví umístit do tří různých výšek.
! V každé montážní poloze jsou zajišťovací čapy.
! Stůl vložte do příslušných přídržných úhelníků.
! Dbajte na to,aby uzamykatelné čapy riadne zapadali.
! Mizno ploščo lahko glede na dolžino lesa, ki ga cepite, namestite v treh različnih višinah.
! V vsakem vgradnem položaju so na voljo zapahnitveni zatiči.
! Vstavite mizno ploščo v ustrezne nosilce.
! Pazite, da se je zaporni čep zaskočil.
9
Vista de pagina 9
1 2 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 145 146

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios