ATIKA ASP 6 N-003 - Manual de usuario Pagina 62

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 70
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 61
61
-
-
E
E
r
r
s
s
a
a
t
t
z
z
t
t
e
e
i
i
l
l
e
e
-
-
S
S
p
p
a
a
r
r
e
e
p
p
a
a
r
r
t
t
s
s
-
-
P
P
i
i
è
è
c
c
e
e
s
s
d
d
e
e
r
r
e
e
c
c
h
h
a
a
n
n
g
g
e
e
-
-
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
o
o
n
n
d
d
e
e
r
r
d
d
e
e
l
l
e
e
n
n
-
-
-
-
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
d
d
e
e
l
l
a
a
r
r
-
-
R
R
e
e
s
s
e
e
r
r
v
v
e
e
d
d
e
e
l
l
e
e
r
r
-
-
N
N
á
á
h
h
r
r
a
a
d
d
n
n
í
í
d
d
í
í
l
l
y
y
-
-
C
C
z
z
ę
ę
ś
ś
c
c
i
i
z
z
a
a
m
m
i
i
e
e
n
n
n
n
e
e
-
-
Entnehmen Sie die Ersatzteile der
Ersatzteillist oder Zeichnung.
Ersatzteile bestellen:
Bezugsquelle ist der Hersteller oder
Händler
erforderliche Angaben bei der
Bestellung:
Farbe des Gerätes (nur bei
Gehäuseteilen)
Ersatzteil - Nr.
Bezeichung des Ersatzteils
gewünschte Stückzahl
Bezeichnung des Brennholzspalters
Beispiel: orange, 360464, Tragegriff, 1,
ASP 4
The spare parts are shown in the spare
parts list or relevant drawing.
Ordering spare parts:
Spare parts must be obtained from the
manufacturer or dealer
Information required when ordering:
Colour of the machine (for housing
components only)
Spare part no.
Description/designation of the part
Quantity required
Model no. of the log splitter
Example: orange, 360464, carrying handle,
1, ASP 4
Les références des pièces de rechange
sont indiquées dans la nomenclature des
pièces de rechange ou sur les
illustrations.
Commande de pièces de rechange :
Le fournisseur est le constructeur ou un
revendeur
Références indispensables lors de la
commande :
Coloris de l’appareil (uniquement
pour les éléments du boîtier)
N° de la pièce de rechange
Désignation la de pièce de rechange
Quantité requise
Désignation du fendeur de bois à
brûler
Exemple: orange, 360464, poignée de
manutention, 1, ASP 4
De reserveonderdelen staan vermeld in
de reserveonderdelenlijst of de tekening.
Reserveonderdelen bestellen:
Bron van aankoop is de fabrikant of
handelaar
Noodzakelijke gegevens bij de
bestelling:
Kleur van het toestel (alleen bij
behuizingdelen)
Reserveonderdeel - nummer
Benaming van het reserveonderdeel
Gewenst aantal
Benaming van de brandhoutsplijter
Voorbeeld: oranje, 360464, draaggreep, 1,
ASP 4
Se reservdelslistan eller ritning.
Att beställa reservdelar:
Inköpskälla: tillverkaren eller
återförsäljaren
Data som behövs vid beställning:
Färg på maskinen (gäller endast
kåpans delar)
Reservdelsnummer
Beteckning på reservdelen
Önskat antal
Beteckning på klyven
Exempel: orange, 360464, bärhandtag, 1,
ASP 4
Reservedelene fremgår af reservedels-
listen eller tegningen.
Bestilling af reservedele:
Leverandør er producenten eller
forhandleren
Nødvendige oplysninger ved bestillingen:
Maskinfarve (kun ved kabinetsdele)
Reservedelsnr.
Reservedelens betegnelse
Ønsket styktal
Brændekløverens betegnelse
Eksempel: orange, 360464, bærehåndtag,
1, ASP 4
Náhradní díly vyberte podle seznamu a
označení.
Objednávka náhradních dílů
díly získáte buď u výrobce nebo u
Vašeho dodavatele.
Objednávka:
barva stroje(u dílů krytu stroje)
číslo náhr.dílu
název náhr.dílu
potřebný počet
značka štípače
Příklad: oranžová, 360464, ovládací
madlo, 1, ASP 4
Części zamienne znajdują się w listach
części zamiennych lub na rysunkach.
Zamawianie części zamiennych:
części zamienne dostarcza producent
lub dystrybutor
do niezbędnych informacji należą przy
składaniu zamówienia:
kolor urządzenia (tylko przy
częściach korpusu maszyny)
nr części zamiennej
nazwa części zamiennej
żądana ilość
oznaczenie łuparki do drewna
opałowego
przykład: pomarańczowy, 360464, uchwyt
nośny, 1, ASP 4
Vista de pagina 61
1 2 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios